ПП Иран и персидские мотивы в стихах русских поэтов

Интерес к Ирану у просвещенных русских людей возник еще в допетровское время; среди посольских делегаций прибывавших из Москвы в Исфахан случались и стихотворцы. Русские поэты Золотого века были увлечены персидской классической поэзией иные из них как например Грибоедов включивший одну притчу Саади в текст quot;Горя от умаquot; и знаменитый полиглот Ознобишин в совершенстве знали язык фарси. Персидские мотивы появляются в творчестве Жуковского Пушкина Фета и целого ряда заметных поэтов девятнадцатого века. В Серебряном веке в Петербурге возникает мистически-потаенное общество русских quot;гафизитовquot; то есть последователей Хафиза среди которых - такие корифеи поэтической эпохи как Вячеслав Иванов и Михаил Кузмин. Некоторые русские поэты еще столетие назад ездили в Иран и возвращались на родину со стихотворными циклами навеянными страной Саади и Хафиза. Перечень воспевших Иран русских поэтов велик но нельзя не упомянуть Бунина Брюсова Гумилева Зенкевича Хлебникова Клюева Есенина Багрицкого Адалис В эту обширную антологию вошли не только впервые собранные воедино стихи многих подлинных поэтов но и наиболее удавшиеся русские переводы из персидской классики со временем уже ставшие частью русской словесности. Эта увлекательная книга становится свидетельством давнего тяготения русской поэзии и шире - всей русской культуры к Ирану и иранской культуре а также сочувственного интереса к жизни иранского народа способствует утверждению величественного и прекрасного образа Ирана в сознании российского общества.