A Phone Call from Dalian: Selected Poems of Han Dong (Jintian)

Price 12.91 - 14.03 USD

EAN/UPC/ISBN Code 9780983297017

Brand Zephyr Pr

In a 1989 interview, Han Dong declared that he wrote poetry for nobody, not even himself. He likens the poet to a roofer: "I write poetry for the constitution of poetry, just as a roofer gives no thought to who lives in the house whose roof he is covering—he builds to meet the criteria of what a house is. Poetry is not subordinate to purposes beyond itself: its highest purpose is to be without purpose."So–and–so"s come to a sad end . . ."In the gloom, he smiles gently, lovinglyAs if to say I can rely on him in this world of nothingness"But the thing is, we could never be sure. . ."We probably should" and "Possibly". . .Earnest words like the thread in a foster mother"s handAs she darns a monk"s ragged robeThat"s a story that can"t be darned"Poor man!"—The thread is knottedBut the knot in my heart tries to pass through the needle"s eyeThe tree leaves at dusk have an oily gleamHan Dong was born in 1961 in Nanjing, where he continues to work as a full-time writer. He is also a respected novelist—his first, published in translation as Banished! by University of Hawai"i Press, was longlisted for the Man Asian Literary Prize 2008.Nicky Harman lives in the United Kingdom. Besides translation work, Harman is active on the Chinese translated fiction website Paper Republic and in literary translation organizations in the United Kingdom.