Читаем по-арабски. Учебное пособие с упражнениями по переводу

Пособие рассчитано на средний уровень владения арабским языком и предназначено для аспекта 171;домашнее чтение187;. Также оно может быть использовано как практикум к лекциям по переводоведению.В пособие включены частично адаптированные частично сокращенные художественные тексты жанра малого рассказа работы как малоизвестных современных арабских писателей так и мэтров XX века.К каждому рассказу дается словник с комментариями словообразовательного характера и блок упражнений на перевод с арабского языка на русский. Блок упражнений подразумевает выполнение двух специфических видов перевода каждого рассказа первичного устного без словаря и полного письменного перевода с художественной обработкой. В качестве упражнений подготавливающих адекватный письменный перевод предлагаются творческие задания на подбор русских эквивалентов грамматические трансформации и преодоление стандартных трудностей при переводе с арабского на русский. Также в упражнениях уделяется внимание особенностям арабского словообразования отличиям моделей слов и значениям глагольных пород.Эффективность упражнений возрастает при работе в группе и под контролем профессионального переводчика.Пособие призвано развить у будущих переводчиков лингвистическую догадку закрепить навыки перевода и существенно расширить словарный запас.