Алиса в Стране Чудес.Алиса в Зазеркалье (кинообл.)
Экранизированная классика Две книги Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Зазеркалье. Про то, что увидела там Алиса" давно стали классикой английской и мировой литературы и принесли ему гораздо большую популярность, чем ученые труды. В XX веке герои Кэрролла заговорили едва ли не на всех языках мира, о них написаны горы книг, в которых "Алису" на все лады растолковывают и объясняют. Они ожили в спектаклях, мюзиклах, мультфильмах. История экранизаций "Алисы", начавшаяся еще в 1903 году фильмом Сесила Хэнворта, недавно пополнилась фильмом Тима Бертона, где для создания виртуального мира Зазеркалья задействован весь арсенал современного кинематографа, а роль Сумасшедшего Шляпника сыграл Джонни Депп. Вниманию читателя произведения Кэролла предлагаются в переводе Александра Щербакова, одном из лучших и, по признанию западных литературоведов, наиболее адекватных переводов, существующих в мире.