Предрассудок: стихи и переводы
Цена 1.76 - 4.40 USD
labirint.ru4.40 USD
Поэзия Бориса Шапиро укоренена в традиции русских символистов и акмеистов. Он предельно сжимает бытие и создает самостоятельные сущности - свидетелей утверждения жизни, добра, человеческих идеалов любви, верности, достоинства. Шапиро не оставляет без внимания ужасы истории, но при этом он не стал разочарованным циником. И это связано с его религиозностью. Шапиро создал в поэтике новое понимание основ, разработав теорию, которую он назвал Музыкальной Пресемантикой. Стихотворение возникает в мире звуков, звуковых форм и архитектуро-подобных композиций, обрастает словами в процессе прописывания или выборматывания. Стихотворение возникает вне языка и только потом переливается в национально-языковую форму. Шапиро переводил Фридриха Гельдерлина, Пауля Целана, Нелли Закс, Розу Ауслендер, Хильду Домин, Эрнста Майстера, Эрнста Янделя, Герту Мюллер, Андреаса Диля, Олава Мюнцберга на русский язык, а также Николая Заболоцкого, Осипа Мандельштама, Ирину Добрушину, Ирину Рашковскую, Вадима Фадина и других на немецкий.